Ce dimanche, la piste de karting de Nakutakoin accueille des champions. Ils ne se connaîssent pas mais ils savent qu'il va falloir être le meilleur !
This Sunday, the karting circuit of Nakutakoin welcomes champions. They did not know each other but they know they will have to be the best!
Leur casques les attendent, sagement rangés sur le ratelier en attendant celui qu'ils devront protéger. Le départ est pour bientôt et les coureurs sont déjà installés dans leurs machines.
Their helmets await them, wisely ordered on rack waiting for the one they must protect. The departure is soon and riders are already installed on their machines.
C'est parti ! les moteurs vrombissent et les concurrents s'élancent à l'assaut de la victoire. Ils se frôlent, se doublent et finissent par passer. Les écarts sont serrés et seule l'habileté et le cran feront la différence.
Here we go! Engines humend and competitors soar to conquer victory. They are hovering, drifting and eventually they can cross. The gaps are tight and only the skill and the guts will make the difference.
Elle suit la course des yeux et, inquiète, concentre son attention sur son champion. Il est en difficulté dans la première chicane mais garde néanmoins une confortable avance.
She follows the race of eyes, and nervous, focuses its attention on its champion. He has some difficulties in the first zigzag but nevertheless keeps a comfortable advance.
La bagarre fait rage entre son challenger et lui. Les attaques se succèdent et à ce rythme là, il finira par céder. Il doit tenir bon jusqu'à la fin, jusqu'au dernier mètre.
The fighting raged between him and his challenger. The attacks follow one another and at this rate there, he will eventually sell. He must stand firm until the end, until the last metre.
La dernière ligne droite ! Elle annonce le verdict final et promet la gloire à celui qui franchira le premier le drapeau à damiers. Aucun podium, aucune coupe. Seuls le plaisir de la course et la victoire l'attendent à l'arrivée.
The last line! It announced the final verdict and promised glory to the one who crosses the first checkered flag. No podium, no trophee. Only the pleasure of the race and victory ahead at the finish.
Les coureurs sont partis et les machines se sont tues. Le bolide se repose en attendant un prochain tour de piste. Il a fait toutes les courses et saura faire gagner son champion...dimanche prochain peut-être !
Runners left and machines have fallen silent. The racing car is resting until the next lap. It made all races and will be able to make win his champion, next Sunday ... maybe!
mercredi 13 août 2008
Annapurnas Aquarium de St Gilles Baie d'Ha Long Barcelone Berlin Bréhat Canton Centre Niemeyer Chitwan Compostelle Corte Côtes d'Armor Diahot Docks Vauban Europe de l’est Forêt de Grimbosc Hanoï Hoi An Ile des Pins Istanbul Kathmandu La Défense La Réunion Lac Majeur La Villette Le Havre Lille Le Louvre Le Mont Saint Michel Les hauts Londres Mafate Marché de St Paul Népal N&B Nouvelle Calédonie Panzano Parc André Citroën Perros Guirrec Piton de la fournaise Pokhara Saïgon Saint Malo Singapour Toscane Valence Vallée du Célé Vanuatu Varanasi Varengeville